مشاوره در رشته مترجمی زبان انگلیسی,گروه تحقیقاتی پلاسما,سمینار,مقاله,پرپوزال,پایان نامه, 09123600694 انجام پروپوزال پایان نامه ارشد دکتری

مشاوره انجام پروپوزال ارشد انجام پایان نامه دکتری تهران تبریز اصفهان شیراز

پایان نامه تهران تبریز شیراز لرستان مازندران پروپوزال مشهد خوزستان ارومیه رشت یزد

انجام پروپوزال فوری پایاننامه ارزان فوری تحلیل آماری شبیه سازی دانلود مقاله تضمینی

دانلود رایگان پایان نامه شیمی هنر بیولوژی پروپوزال روانشناسی فلسفه آموزش زبان مترجمی میکروب شناسی پزشکی صنایع تربیت بدنی

isi تخفیف پروپوزال پایاننامه قسطی علوم سیاسی اجتماعی فرهنگی پایان نامه کامپیوتر مدیریت حقوق معتبر دانلود رایگان مقاله

مقاله کنفرانسی ویرایش پایاننامه ترجمه تایپ فوری دانشجو دانشگاه آزاد دولتی سراسری pdsabz20
مشاوره انلاین انجام پایان نامه انجام پروپوزال ارشد دکتری pdsabz20
مشاوره در رشته مترجمی زبان انگلیسی,گروه تحقیقاتی پلاسما,سمینار,مقاله,پرپوزال,پایان نامه, 09123600694
پنج شنبه 18 آذر 1395 ساعت 15:16 | بازدید : 379 | نویسنده : متخصصین گروه تحقیقاتی پلاسما | ( نظرات )

 

گروه تحقیقاتی پلاسما

Plasma Research Group,

skype, Whatsapp & Line: 09123600694

Office :  02166944215

تهران ، میدان انقلاب، ساختمان اسفند ،  واحد 8

website:  pdsabz@yahoo.com

www.pdsabz.com

 sms: 5000206077

telegram.me/PlasmaRG

PlasmaRG@

-------------------------------

استراتژی‌های رایج در ترجمه شعارهای تبلیغاتی

استفاده از استراتژی‌های ارتباطی در ترجمه شفاهی و تاثیر تمرین و تکرار شنیداری در استفاده از استراتژی‌های ارتباطی

استفاده از تست رتبه‌گذاری به جای تست چهارگزینه‌ای در ارزیابی توانایی ترجمه دانشجویان رشته مترجمی زبان انگلیسی

اغراق در ترجمه:بررسی راهکارهای ترجمه‌ی اغراق در گزیده‌ای از شاهنامه از فارسی به انگلیسی

انتخاب معادل منظور‌شناختی به عنوان راهبردی برای ترجمه بازی‌های زبانی با توجه به انسجام منطقی متن

انتقال مفهوم پسااستعمارگرایی از طریق ترجمه: تحلیل گفتمان دو رمان همه چیز فرومی‌پاشد و دل تاریکی و ترجمه‌های فارسی آن دو در دو سطح خرد و کلان

اهمیت عوامل انسجامی درترجمه رمان

ایدئولوژی در ترجمه

ایران در بحران انحطاط صفویان و سقوط اصفهان

Fastdissertation گروه تحقیقاتی پلاسما  pdsabz20

بر اساس مدل تحلیل انتقادی گفتمان "فرکلاف" تا چه میزان ایدئولوژی ماکسیم گورکی در کتاب"مادر" در دو ترجمه فارسی آن توسط اقایان سروش و قاضی منعکس شده

بررس و مقایسه تعدیلات ساختاری و معنایی در دو ترجمه کتاب داغ ننگ

بررسی ارتباط بین راهبردهای شناختی و فراشناختی و توزیع خطاهای واژگانی در ترجمه متون ادبی

بررسی ارتباط بین سرعت گفتار در زبان مادری و کیفیت ترجمه شفاهی

بررسی ارتباط میان هوش هیجانی و کیفیت ترجمه در ادبیات کودکان

بررسی ارزش‌های انتخاب‌های واژگانی در ترجمه متون دو سویه:بررسی موردی کتاب ماجرای عجیب سگی در شب(بر اساس تحلیل گفتمان انتقادی)

بررسی استراتژی‌های ادب در برگردان کنش‌های تهدیدکننده چهره انگلیسی به فارسی

بررسی استراتژیهای بکاررفته در ترجمه‌ی واژه‌ها و اصطلاحات Slang در زیرنویس فارسی فیلم

بررسی استراتژی‌های بکار‌گرفته‌شده در ترجمه استعاره با توجه به دو ترجمه مختلف از نمایشنامه هملت

بررسی استراتژی‌های بکار گرفته‌شده در ترجمه طنز در رمان (آلیس در سرزمین عجایب) و چندین نسخه ترجمه شده این رمان

بررسی استراتژی‌های بکار گرفته‌شده در ترجمه واژه‌های فرهنگی در متون مطبوعاتی

بررسی استراتژی‌های بومی‌سازی و بیگانه‌سازی به کار رفته در نمایشنامه‌های ترجمه‌شده از انگلیسی به فارسی

بررسی استراتژیهای به رفته در ترجمه عناصر فرهنگی در متون مذهبی

بررسی استراتژی‌های به کار رفته در ترجمه‌ی انگلیسی به فارسی اسامی خاص در ادبیات کودک

بررسی استراتژی‌های به کار گرفته شده در ترجمه انگلیسی اشعار سهراب سپهری بر اساس چارچوب نظری لفور

بررسی استراتژیهای ترجمه استعاره وتشبیه در سه ترجمه فارسی از تراژدی مکبث نوشته ویلیام شکسپیر

بررسی‌استراتژی‌های ترجمه اصطلاحات در زیر‌نویس فیلمهای ترجمه شده از انگلیسی به فارسی

بررسی استراتژی‌های ترجمه‌ پیش فرض‌های فرهنگی در رمان «دوبلینی‌ها»

بررسی استراتژیهای ترجمه طنز با نگرشی خاص به ترجمه بازیهای کلامی (جناس)

بررسی استراتژیهای رایج در ترجمه استعاره در ادبیات کودکان٬ بررسی استعاره در کتاب شفق

بررسی استفاده از واژگانی که به تازگی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی ابداع شده‌اند و واژگانی که توسط دار الترجمه‌ها مورد استفاده قرار می گیرند.

بررسی استفاده‌ی مترجمین صداو سیما از واژگان مصوب فرهنگستان

بررسی اصطلاحات عامیانه در دیکشنری اصطلاحات انگلیسی- فارسی: مورد مطالعه دیکشنری اصطلاحات آمریکایی رهنما

بررسی اصطلاحات و استراتژی‌های آن در دو کتاب ترجمه شده از کتاب پیرمرد و دریا نوشته "ارنست همینگوی"

بررسی امکان ترجمه اشعار کلاسیک انگلیسی به شعر فارسی با نگاهی بر «کوری خویش»

بررسی انتقادی عناصر بین زبانی و بین فرهنگی داغ ننگ و ترجمه فارسی آن

بررسی انسجام متن در متون اقتصادی ترجمه‌شده توسط کارمندان بانکی که برای مجله اقتصدی بانک خود ترجمه می‌کنند و دانشجویان کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی

بررسی انواع راهکار‌های رایج در ترجمه اصطلاحات انگلیسی داستان‌های فکاهی مصور ترجمه‌شده به فارسی

بررسی ایدئولوژیکی خود و دیگری در زیرنویس: مورد پژوهی فیلم آرگو

بررسی ایدئولوژیها بر اساس تحلیل انتقادی گفتمان در ترجمه ادبیات کودک

بررسی باهم آیی هادر متون ترجمه شده واصلی (فارسی)

بررسی برگردان آرایه‌های ادبی در تراژدی رستم و سهراب فردوسی

بررسی بومی‌سازی و بیگانه‌سازی در ترجمه ادبیات آفریقایی- آمریکایی در اثار تونی موریسون

بررسی بیشترین استراتژی‌های به کار رفته در ترجمه اصطلاحات در کتاب« ناتور دشت»

بررسی پدیده دو زبانگی و پیوند آن با مسأله ترجمه متون از دو دیدگاه جامعه‌شناسی و روان‌شناسی زبان

بررسی پرکاربردترین استراتژی‌های ترجمه اصطلاحات در زیرنویس فارسی سه سریال آمریکایی

بررسی تاثیر ترجمه وارونه بر مهارت نوشتن انگلیسی زبان‌آموزان پیشرفته ایرانی

بررسی ترجمه ادبیات کودکان از نظر فرآیند بیگانه‌‌سازی و بومی‌‌‌سازی در ژانر فانتزی

بررسی ترجمه اشعار پروین اعتصامی از فارسی به انگلیسی با رویکرد فرهنگی

بررسی ترجمه اصطلاحات داستانهای کوتاه ایرانی نوشته محمدعلی جمالزاده براساس خط مشی‌های پیشنهادی پیتر نیومارک

بررسی ترجمه اصطلاحات محاوره‌ای در دوترجمه از رمان ناتور دشت

 

گروه تحقیقاتی پلاسما

Plasma Research Group,

skype, Whatsapp & Line: 09123600694

Office :  02166944215

تهران ، میدان انقلاب، ساختمان اسفند ،  واحد 8

website:  pdsabz@yahoo.com

www.pdsabz.com

 sms: 5000206077

telegram.me/PlasmaRG

PlasmaRG@

-------------------------------




|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


مطالب مرتبط با این پست

منوی کاربری09123600694



نام کاربری
رمز عبور

:: فراموشی رمز عبور؟

نام کاربری
رمز عبور
تکرار رمز
ایمیل
کد تصویری
خبرنامه09123600694
براي اطلاع از آپيدت شدن وبلاگ در خبرنامه وبلاگ عضو شويد تا جديدترين مطالب به ايميل شما ارسال شود



دیگر موارد
آمار PDsabz.org
:: کل مطالب : 5738
:: کل نظرات : 0
:: افراد آنلاین : 1
:: تعداد اعضا : 9


:: بازدید امروز : 40
:: باردید دیروز : 13
:: بازدید هفته : 319
:: بازدید ماه : 400
:: بازدید سال : 35077
:: بازدید کلی : 132438
امارگیر وبلاگامارگیر سایتتقویم و ساعت
امارگیر وبلاگامارگیر سایتتقویم و ساعت انجام پايان نامه دكتري انجام پايان نامه كارشناسي ارشد فوری انجام پايان نامه كارشناسي چگونه لاغر شویم؟ انجام پايان نامه ارشد انجام پایان نامه کارشناسی ارشد انجام پایان نامه دانشجویی انجام پایان نامه ارشد کامپیوتر انجام پايان نامه سنندج انجام پایان نامه ارشد انجام پایان نامه کارشناسی ارشد تهران هوش مصنوعی انجام پایان نامه مراحل انجام پايان نامه ارشد انجام پایان نامه کارشناسی انجام پایان نامه شهرسازی انجام پایان نامه کارشناسی ارشد پرستاری تلگرام علی کریمی اصفهان شیراز قیمت انجام پایان نامه کارشناسی ارشد مهندسی عمران انجام پایان نامه کارشناسی ارشد معماری انجام پروپوزال مدیریت انجام پروپوزال پزشکی انجام پروپوزال ارشد معماری انجام پروپوزال دکتری انجام پروپوزال دکتری مدیریت تلگرام علی دایی انجام پروپوزال مهندسی صنایع انجام پروپوزال مهندسی پزشکی انجام پروپوزال مراحل انجام پروپوزال انجام پروپوزال مدیریت بازرگانی چگونه پولدار شویم؟ انجام پروپوزال ارشد روش انجام پروپوزال انجام سمينار انجام سمينار دکتری انجام سمینار کارشناسی ارشد برق انجام سمينار تغيير انجام سمینار ارشد انجام سمينار دكتری انجام سمينار مديريت انجام سمينار جديد انجام سمینار دانشجویی انجام سمینار ارشد کامپیوتر انجام سمینار کارشناسی ارشد عمران انجام سمینار و پایان نامه انجام سمينار شيمي انجام سمينار حقوق انجام سمینار کارشناسی ارشد مهندسی پزشکی انجام سمينار موفقيت انجام سمینار انجام سمینار دکتری انجام مقاله دانشجویی انجام مقاله و پایان نامه انجام مقاله isi انجام مقاله تبلیغ سفارش انجام مقاله انجام مقاله فوری انجام مقاله دانشجویی انجام مقاله نویسی انجام مقاله مروری انجام مقاله لرستان انجام مقاله علمی انجام مقاله isi معماری انجام مقاله کنفرانسی انجام مقاله مشهد انجام مقاله تبریز انجام سمینار سیستان شرکت معتبر پایا نامه نویسی انجام پایان نامه قیمت انجام پایان نامه کارشناسی ارشد